主办单位:中国贸易报社

第A2版:要闻 上一版3  4下一版
第A2版            要闻
 
今日关注

2016年1月12日 星期    返回版面目录

放大 缩小 默认        

越南芽庄中文导游告急

来源:中国贸易报  

    资料图片

    本报讯芽庄是越南中部的庆和省省会,以其迷人的海滨、海岛风光而闻名。庆和省文化、体育和旅游厅公布的统计数字显示,2015年,到芽庄旅游的中国游客达到18万人次,是2014年的5倍还多。

    目前,芽庄的金兰国际机场每周有10多个从中国各地飞来的固定航班或包机,乘客中绝大部分是游客。芽庄目前共有19个旅行社接待中国旅游团,但这些旅行社管理的中文导游数量并不多,中文导游经常是一个接一个团地不停工作,甚至要在两三个旅游团之间赶场。当地针对中国游客的餐饮和住宿设施也经常呈现爆满状态。

    庆和省文化、体育和旅游厅副厅长潘青竹说,现在,中国和俄罗斯已成为芽庄两大主要客源国。出现中文导游紧缺的现象说明当地旅游机构对中国游客数量增长速度之快估计不足。庆和省和芽庄市相关部门正在抓紧采取措施应对,其中包括临时借调邻近地区的中文导游,努力保证对游客的服务质量。

    潘青竹同时表示,中国和俄罗斯游客增加也给芽庄的城市管理带来一些新问题,其中最为突出的就是,当地很多商家店铺的招牌都改为以中文或俄文为主书写,以招揽中俄两国游客,这样做违反了越南的法律规定。据记者了解,越南《广告法》规定,商家在招牌和其它有广告作用的展示平台上如果除越文外还需要使用外文,则外文字体的大小不能超过越文字体的3/4,且外文内容必须置于越文的下方。外文的字体、色彩等广告效果不得超过越文。

    潘青竹说,芽庄旅游管理部门近期对当地商家店铺的招牌进行了检查,对25家招牌外文字体违规情况严重的店铺进行了警告并限期整改,其中13家涉及中文,这些店铺如不按时整改将受到处罚,管理部门将对这一现象进行全面治理。

    (李勍)

关于我们 | 报纸征订 | 投稿方式 | 版权声明
主办单位:中国贸易报社 | 通讯地址:北京市三元西桥中国贸易报社