非洲声音讲述中国故事
来源:中国贸易报
![]() |
Alex在展会现场展示译配流程。 |
在第二届中国-非洲经贸博览会现场,一名来自非洲的小伙儿格外引人瞩目。只见他神情专注地盯着屏幕,通过特殊配备的话筒用非洲本地的斯瓦西里语演绎着不同角色的台词。细细看来,不难发现,这些现场译配的角色全部来自《破冰行动》《创业时代》《熊出没》《鸡毛飞上天》等在中国国内和非洲都极受欢迎的影视作品。
攀谈得知,这个小伙儿的名字叫Alex Herbert,出生于坦桑尼亚,大学就读的是历史专业。目前,他在北京工作,是四达时代集团的一名斯瓦西里语配音演员。
“我的人生因为一次配音比赛而彻底改变了。原本读完历史教育专业,我就应该回到家乡做一名教师。但没想到,在四达时代举办的配音比赛中,我不但突围,最终进入决赛,还拿到了来中国工作的机会。我的心中一直有一个舞台梦想。这两年,我看到自己的梦想正在一点点变成现实。”Alex说。
Alex提到的配音大赛,是2017年10月四达时代在坦桑尼亚举办的第二届斯瓦西里语配音大赛。那时候,Alex 刚刚大学毕业,在朋友鼓励下参加了比赛,没想到一路杀到十强,最终进入了四达时代工作。此后,他参与了多档斯瓦西里语节目的录制。
为给非洲观众提供更好的非洲本地语译配剧目,同时解决非洲本地语配音人才奇缺的问题,自2016年以来,四达时代陆续在坦桑尼亚、尼日利亚、科特迪瓦、南非和莫桑比克等5个国家举办了23场次包括斯瓦希里语、豪萨语、葡萄牙语、祖鲁语等在内的“中国影视剧配音大赛”,通过配音比赛的方式,选拔优秀的非洲本地语配音人才。比赛邀请非洲当地资深配音演员、广播电视明星播音员和主持人、资深制作人等作为专业评委,全程采取公开、公平、透明的评选标准,不考虑选手外表,不限制选手年龄,仅以声音的表现力来决定成绩,鼓励更多的非洲民众参与进来。比赛中,选手们通过用本地语为中国影视剧配音的方式,经过海选、初赛、复赛等环节层层选拔,最终获胜者被四达时代聘用并选派到北京培训和工作。
谈起目前在四达时代从事的工作,Alex感到十分兴奋:“当我译配的作品在坦桑家乡播出时,有更多人能通过我的声音了解中国,了解世界。非洲有很多和我一样对新鲜事物充满好奇并且热爱学习的人,但他们日常都使用本地方言交流,并不精通英语、法语、葡萄牙语这一类的官方通用语言,能帮助他们跨过语言的障碍获得更多知识,促进中非文化交流,我觉得很自豪。”
2012年,《媳妇的美好时代》经由四达传输到坦桑尼亚,女主角海清饰演的毛豆豆以一口流利斯瓦西里语与婆婆过招的情景给坦桑尼亚观众留下了深刻印象。2013年3月25日,对坦桑尼亚进行国事访问的中国国家主席习近平在达累斯萨拉姆尼雷尔国际会议中心发表演讲时,高兴地提到在当地热播的《媳妇的美好时代》,称该剧让坦桑尼亚老百姓了解到中国老百姓的生活。随着四达时代上线专门的本地语频道,更多国产电视剧给非洲人民带去了欢乐。“中国电视剧在坦桑尼亚很受欢迎,有一些电视剧我们还在配音,尚未播出,就已经有人通过媒体知道了消息,等着要看。”Alex说。
(四达时代供稿)